【翻译】致我可亲可爱的丈夫

其实这篇在上一篇之后第二天就写完了,但一直没发,这次一起发了

本篇原文To My Dear and Loving Husband by Anne Bradstreet


倘若两个可以成为一个的话,那必然是在说我们

倘若一个男人可以被妻子爱着的话,那就是说你

倘若一个妻子享受与丈夫共处,

你们这些其他女人,尽可以来与我相比

我珍惜你的爱,更甚于珍惜金矿

或者是东方所有的财富

我的爱意连河流也无法熄灭

除了你的爱以外的其他任何事物,都无法给予我补偿

你是如此爱我,以至于我无从回报

我祈祷让天堂回报你以万物

那么在活着之时,我们深爱并对彼此忠诚

这样在死去之后,我们将在一起直到永恒

评论
热度(2)
© 列莫|Powered by LOFTER