【翻译】致我可亲可爱的丈夫
其实这篇在上一篇之后第二天就写完了,但一直没发,这次一起发了
本篇原文To My Dear and Loving Husband by Anne Bradstreet
倘若两个可以成为一个的话,那必然是在说我们
倘若一个男人可以被妻子爱着的话,那就是说你
倘若一个妻子享受与丈夫共处,
你们这些其他女人,尽可以来与我相比
我珍惜你的爱,更甚于珍惜金矿
或者是东方所有的财富
我的爱意连河流也无法熄灭
除了你的爱以外的其他任何事物,都无法给予我补偿
你是如此爱我,以至于我无从回报
我祈祷让天堂回报你以万物
那么在活着之时,我们深爱并对彼此忠诚
这样在死去之后,我们将在一起直到永恒